Wednesday, October 3, 2018

Book 3 Part 2 Chapter 4 (Chapter 191 overall)

Chapter Summaries: Dole: Princess Mariya writes to the governor. Alpatuitch's departure. The bells. The crops. Journey to Smolensk (Smal-yensk). The tavern-keeper Ferapontof. Gossip. Alpatuitch's interview with the governor. Baron Asche. The Baron's message. Barclay de Tolly's false "order of the day." Scenes in Smolensk. Ferapontof thrashes his wife. The price of wheat. Story of Matyei Ivanuitch Platof. The cannonade. In the cellar. The conflagration. Plundering Ferapontof's shop. Prince Andrei meets Alpatuitch. Berg's misplaced zeal. Prince Andrei's message to his sister.
Briggs: Smolensk is under fire. Alpatych meets Andrey, who tells them to leave.
Maude: Princess Mary sends a letter to the Governor of Smolensk. Alpatych sets off on August 4th, reaches Smolensk that evening and stays at Ferapontov's inn. Firing heard outside the town. Next day does his business, but finds alarm spreading, and is advised by the Governor that the Bolkonskis had better go to Moscow. The town bombarded. Ferapontov's cook has her thigh broken by a shell. Retreating soldiers look Ferapontov's shop and declares he will set his place on fire himself and not leave it to the French. Alpatych meets Prince Andrew who has an encounter with Berg.
Pevear and Volokhonsky: Alpatych in Smolensk. French bombardment. Alpatych meets Prince Andrei, who sends him back to Bald Hills with a note urging his father to leave at once.

Translation:

IV.
Bald Mountains, the estate of Prince Nikolay Andreich Bolkonsky, was found 60 versts from Smolensk, behind it, and three versts from the Moscow road.

On that same night, as the prince gave back orders to Alpatych, Desala, demanding Princess Marya to a meeting, informed her that as the prince was not really healthy and did not accept any measures for their safety, but by the letter of Prince Andrey it was seen that the residence at Bald Mountains was not safe, then he respectfully advised her to write with Alpatych a letter to the chief provinces at Smolensk with the request to notify her about the position of cases and at least about the dangers which exposed Bald Mountains. Desala wrote for Princess Marya a letter to the governor, which she signed, and this letter was given back to Alpatych with an order to give it to the governor and, in case of danger, to return as soon as he can.

Receiving all the orders, Alpatych, accompanying the home, in a white, downy hat (a princely present) with a stick so the same as the prince, got out to sit down in a leather wagon, pledged to the carriage of well-fed horses.

The bell was tied up, and on the bells laid paper. The prince did not allow anyone at Bald Mountains to ride with a bell. Yet Alpatych loved bells and ringing on the far road. The courtiers of Alpatych, the governmental council, clerk, cook — black, white, two old women, a Cossack boy, a coachman and different servants, escorted him.

His daughter stacked behind his back and below him calico downy pillows. His old sister-in-law secretly slipped a knot. One of the coachmen hooked him under the arm.

— Well, well, womanish fees! Women, women! — panting spoke the patter of Alpatych exactly so as spoke the prince, and he sat down on the wagon. Giving back the last orders about the works of the people and in this really not imitating the prince, Alpatych stripped off from his bald head his hat and crossed himself three times.

— You, should... return. Yakov Alpatych; for Christ, pity us, — screamed his wife, hinting at the gossip about the war and enemy.

— Women, women, womanish fees! — spoke Alpatych about himself and went, looking around himself at the field, where with yellowed rye, where with thick still green oats, where still black that only began to be replowed. Alpatych rode, admiring the rare crop of the spring in the current year, looking closely at the strips of rye fields, in which somewhere it began to heal, and made his economic considerations about sowing and harvesting, and about whether he had not forgotten a princely order.

Two times feeding on the road, in the evening, on the 4th of August, Alpatych arrived in the city.

By the road Alpatych met and overtook wagons and troops. Driving to Smolensk, he heard distant shots, but the sounds did not strike him. Stronger only struck him was how, approaching to Smolensk, he saw a beautiful field of oats which some soldiers mowed down, obviously to feed and by which was standing a camp: this fact struck Alpatych, but he soon forgot it, thinking about his case.

All the interests of the life of Alpatych now for more than thirty years had been limited only to the will of the prince, and he never went out from this circle. All that did not touch to the execution of the orders of the prince, not only did not interest him, but did not exist for Alpatych.

Alpatych, having arrived the night of the 4th of August in Smolensk, had stopped behind the Dnieper in the Gachensky suburb at the inn of the courtyard, at the servant Ferapontov, whom he now for thirty years had the habit of stopping. Ferapontov twelve years to that backwards, with the light hand of Alpatych, bought a grove at the prince’s, started a deal, and now had a house, inn, yard and flour store in the provinces. Ferapontov was a thick, black, red, forty year old peasant, with thick lips, with a thick bumpy nose, such the same bumps above his black, frowning eyebrows and thick belly.

Ferapontov, in a vest, in a calico shirt, stood at the benches, coming out onto the street. Seeing Alpatych, he came up to him.

— Welcome, Yakov Alpatych. People are out of the city, but you are in the city, — said the master.

— What are they so out of the city? — said Alpatych.

— And I say, — people are stupid. All the Frenchman, they fear.

— Womanish talk, womanish talk! — spoke Alpatych.

— So that and I judge, Yakov Alpatych. I say, an order to go, that will not let them, means right. Yes and men by three rubles with carts ask — the cross is not in them! — Yakov Alpatych inattentively listened. He demanded samovar and hay for his horses and, drinking the tea, lied down to sleep.

All night past the inn court moved onto the street troops. On the next day Alpatych allotted his camisole, which he put on only in the city, and went by the deeds. The morning was sunny and from eight it was already hot. A dear day for harvesting bread, as thought Alpatych. Behind the town from the early morning he heard shots.

From the eighth hour rifle shots joined cannon firing. On the street were many people, hurrying somewhere, many soldiers, but so the same as always rode cab drivers, the merchants were standing at benches, and at the churches went service. Alpatych passed the benches, the public places, to mail to the governor. In the public places, in the shops, in the mail, all spoke about troops, about the enemy, which now attacked the city; all asked each other what to do, and all tried to reassure each other.

At the home of the governor, Alpatych found a great number of people, the Cossacks and road crew, belonged to the governor. On the porch Yakov Alpatych met two gentlemen-nobles, one of which he knew. The familiar to him nobleman, a former police officer, spoke with heat:

— Because this is not a joker’s joke, — he spoke. —  okay who alone. Alone the head and poor — so alone, but because there is a 13 person family, and all property... led to what disappears all, what are there superiors for after this?... Oh, would robbers hang...

— Yes well, we will, — spoke another.

— But for me what is behind the business, let it be heard! What the same, we are not dogs, — said the former police officer and, looking back, seeing Alpatych.

— Ah, Yakov Alpatych, what are you for?

— By the order of his excellency, to the lord governor, — was the response of Alpatych, proudly raising his head and laying his hand behind his bosom, what he did always, when he mentioned about the prince... — He deigned to order to inquire the position of cases, — he said.

— And here recognize, — screamed a landowner, — led, what to supply, nothing!... Here it is, do you hear? — he said, pointing at that side where from was heard shots.

— Led, what to be all killed... Robbers! — again he spoke and came down from the porch.

Alpatych shook his head and went on the stairs. In the reception were merchants, women, officials, silently looking at each other between themselves. The door of the office opened, all got up from their places and moved forward. From the door ran out a civil servant, talking something with a merchant, calling for himself a thick official with a cross on his neck and hiding again at the door, apparently avoiding all the converted to him views and of issues. Alpatych advanced forward and at the next output of the official, laying down his hand behind his buttoned frock coat, turned to the official, giving him two letters.

— Lord Baron Ash from General Commander Prince Bolkonsky, — he proclaimed so solemnly that the civil servant turned to him and took his letter. In a few minutes the governor accepted Alpatych and hastily said to him:

— Report to the prince and princess that nothing was unknown to me: I acted by the highest order — here...

He gave a paper to Alpatych.

— But, however, as the prince is unwell, my advice to them is to go to Moscow. I myself now go. Report... — but the governor did not finish talking; in the door ran a dusty and musty officer, and started speaking something in French. On the face of the governor depicted horror.

— Go, — he said, nodding his head at Alpatych, and beginning to ask the officer something. Greedy, frightened, helpless looks turned to Alpatych, when he got out from the office of the governor. Unwittingly listening now to the close and all increasing shots, Alpatych hurried to the inn yard. — the paper, which gave the governor to Alpatych, was the following:

"I assure you that the city of Smolensk is still not to be in the slightest dangers, and it is unbelievable for this to threaten her. I with Prince Bagration and other parties, go to the compound before Smolensk, which will happen on the 22nd, and both army’s cumulative forces will begin to defend the compatriots of the trusted to you provinces, while their efforts to remove them from them the enemies of the fatherland, or while not exterminated in their brave ranks to the last warrior. You see from this that you have the perfect right to reassure the inhabitants of Smolensk, for whom defend so bravely the troops that may be sure in their victory." (Prescription of Barclay-de-Tolly to the Smolensk civil governor, Baron Ash, year 1812.)

People anxiously scampered by the street.

Superimposed on horseback carts with home dishes, chairs, cupboards that the business left from the gate of houses and rode by the street. At the neighboring house with the house of Ferapontov were standing wagons and saying goodbye howling and sentencing women. A mongrel dog, barking, spun before the pledged horses.

Alpatych more hastily stepped than he usually went, entering in the yard and all going under the shed to his horses and wagon. The coachman slept; he woke him up, told him to lay and entered into the canopy. In the master's upper room was heard a child's cry, an overwhelmed sobbing woman and the wrathful, hoarse shout of Ferapontov. The cook, as a scared hen, shook herself in the canopy, as only entered Alpatych.

— To death, killed — the hostess killed!... So beat, so dragged!...

— For what? — asked Alpatych.

— Go ask. The business of a female! Take away you, they say, to me, do not ruin me with small children; people, they say, all left, what, they say, are we? How they conceived to beat. So beat, so dragged!

Alpatych as would be approving nodded his head at these words, and not wishing to know anything more, came up to the opposite — the master's door to the upper rooms, at which stayed his purchase.

— Villain, you destroyer, — screamed at this time a thin, pale woman with a kid in her hands and with a ripped off from head handkerchief, breaking free from the doors and escaping by the stairs into the yard. Ferapontov got out behind her, and seeing Alpatych, straightened his vest, hair, yawned and entered in the chambermaid behind Alpatych.

— Really want to go? — he asked.

Not answering the question, not looking back at the owner and sorting out his purchase, Alpatych asked, how much behind should the host wait.

— Consider! What was in the governor’s? — asked Ferapontov. — What decision was exited?

Alpatych responded that the governor resolutely said nothing to him.

— Our business isn't taken away? — said Ferapontov. — Gave to Dorogobuzh 7 rubles for a cart. And I say: no cross in them! — he said.

— Selivanov, that pleased on Thursday, sold flour to the army by nine rubles for a sack. What again, a tea drink will be? — he added. While laid the horses, Alpatych with Ferapontov drank tea and entered into conversation about the price of bread, about the harvest and favorable weather for harvest.

— However the calm down has begun, — said Ferapontov, drinking three cups of tea and lifting, — We must take ours. They said, they will not let it. They mean power... but mix, we were told, Matvey Ivanych Platov with them at the river Marina, driving eighteen thousand that as if in one day sunk.

Alpatych collected his purchase, delivered them to the entering coachman, and cleared with the host. At the gate was heard the sound of wheels, hooves and bells of a traveling wagon.

It was already a long way behind noon; half the streets were in shadows, on the other was the brightly illuminated sun. Alpatych looked at the window and went to the door. Suddenly — was heard the strange sound of a far whistle and a blow, and following behind that rang out the merging rumble of cannon firing, from which started shaking glasses.

Alpatych got out to the street; by the street ran two men to the bridge. From different parties were heard whistles, the strokes of cannonballs and the bursting of grenades falling on the city. Yet these sounds were almost not heard and did not turn the attention of the inhabitants in comparison with the sounds of firing heard behind the town. This was the bombardment, which at the 5th hour was openly ordered by Napoleon on the city, from 130 cannons. The people in the first time did not understand the meaning of this bombing.

The sounds of falling grenades and cannonballs excited first only curiosity. The wife of Ferapontov, not ceasing before this howl under the shed, fell silent and with a kid in her hands exited to the gate, silently looking closely at the people and listening to the sounds.

To the gate came out the cook and shopkeeper. All with fun curiosity tried to see the sweeping above their heads shells. From behind the corner exited a few people, lively talking.

— That power! —spoke one, covering the ceiling so in splinters and breaking. — As a pig that landed and exploded, — said another.

— Here so important, here so encouraged! — he laughingly said.

— Thanks to it bouncing off, but that would she have oiled you. — People turned to this person. They paused and told how beside themselves the cannonball was horribly in the house. Between those other shells, with a quick, gloomy whistle — shot, with that enjoyable whistling— grenades, not stopping flying over across the heads of the people; but not one shell fell close, all carried over. Alpatych sat down on the wagon. The master stood at the gate.

— What have I not seen! —he shouted at the cook, who with rolled up sleeves in a red skirt, swaying naked now, came up to the corner to listen to that what was told.

— Here is a miracle, that, — she sentenced — but, upon hearing the voice of the owner, she returned, pulling off her tucked skirt.

Again, but very close this time, whistled something, as a from above downwards flying bird, flashing fire by the middle of the streets, fired something and overcast with smoke was the street.

— The villain, what are you doing this for? — screamed the master, running up to the cook.

At that same moment from different parties howled the plaintive woman, a scared crying child, and silently crowded people with pale faces about the cook. From this crowd more audibly all heard moans and the sentences of the cook.

— Ooooo, my darling! My white darling! Do not give death! My white darling!...

In five minutes nobody stayed in the street. The cook with their thigh shattered by a grenade splinter, was carried into the kitchen. Alpatych, his coachman, Ferapontov’s wife with the children, and the servant were sitting in the basement, listening. The rumble of cannons, whistling strikes and the pathetic moan of the cook, predominant above all sounds, did not fall silent in the moment. The hostess that rocked and persuaded the child that in a pitiful stomp asked all entering in the basement where was her master, stayed on the street. Entering into the basement, the shopkeeper said to her that the master went with the people to the cathedral where was raised the Smolensk miraculous icon.

To twilight the cannonade began to subside. Alpatych got out of the basement and stopped in the doorway. Before the clear evening sky all was covered in smoke. And through this smoke weirdly shined the young, high standing sickle months. After the silence of the former scary rumble of the cannons, above the town appeared peace and quiet, interrupted only as would be widespread by all the city a rustle of steps, groans, distant screams and the crackle of fire. The moans of the cook now calmed down. From two parties rose and diverged black clubs of smoke from fire. In the street were not rows, but as ants from ravaged bumps, in different uniforms and in different directions, passed and ran soldiers. In the eyes of Alpatych a few of them ran in the yard of Ferapontov. Alpatych got out to the gate. Some regiment, crowding together and in a hurry, dammed the street, going backwards.

— Rent out the city; go away, go away, — said to him a noticing him figure of an officer and here again turned with screaming to the soldiers:

— I will give you a run to the courts! — he shouted.

Alpatych returned in the hut and, calling the coachman, told him to leave. Following behind Alpatych and behind the coachman came out all the household of Ferapontov. Seeing the smoke and even the lights of the fire, seen now in the starting of twilight, the women, before this silent, suddenly voiced, looking at the fires. As would be echoing them, was heard such the same crying at the other end of the street. Alpatych with the coachman shaking hands, straightened out the confused rein and got the horses out from under the canopy.

When Alpatych left from the gate, he saw, as in the unlocked shop of Ferapontov, nine soldiers, with loud speaking, poured bags and backpacks of wheat flour and sunflowers. In that same time, returning from the streets to the store, entered Ferapontov. Seeing the soldier, he wanted to give a shout of something, but suddenly stopped and, grabbing behind his hair, laughed, sobbing with laughter.

— Drag all, guys! The devils will not get it, — he shouted, himself grabbing bags and throwing them out to the street. Some soldiers frightenedly ran out, some continued to pour. Seeing Alpatych, Ferapontov turned to him.

— It’s decided! Russia! — he shouted. — Alpatych! It’s decided! Itself is ignited. It’s decided... — Ferapontov ran into the yard.

By the street, damming it all, continuously went soldiers, so that Alpatych could not drive through and was to wait. The hostess Ferapontova with her children sat also in the cart, expecting that they could leave.

It was now really night. In the sky were stars and shining occasionally covered in smoke was the young moon. In the descent to the Dnieper, the wagons of Alpatych and the mistress, slowly moving in the ranks of the soldiers and other crews, must have stayed. Near from the crossroads, at which stopped the wagons, in the alley, burned houses and benches. The fire already burned out. The flame that froze and suffered in the black smoke, then suddenly flared up brightly, before the oddity of the clearly illuminated faces of the crowding people, standing at the crossroads. Before the fire flashed the black figures of people, and, from behind the unceasing crackle of fire, was heard the dialect of shouting. Alpatych, getting down from the wagon, saw that his wagon still would not soon be omitted, turned in the lane to look at the fire. The soldiers dug incessantly back and forward past the fire, and Alpatych saw how two soldiers with them some person in a frieze greatcoats dragged from the fire through the street into the adjacent yard of burning logs, others carried armfuls of hay.

Alpatych came up to the big crowd of people standing against the burning full fire of the high barn. The walls were all on fire, the back collapsed, the wooden roof collapsed, and the beams were on fire. Obviously, the crowd awaited that minute, when the roof would collapse. This same saw Alpatych.

— Alpatych! — suddenly called out to the old man with that familiar voice.

— Father, your excellency, — was the response of Alpatych, instantly upon learning the voice of his young prince.

Prince Andrey, in a cloak, riding on the back of a black horse stood behind the crowd and watched on Alpatych.

— How are you here? — he asked.

— Your... your excellency, — spoke Alpatych, and sobbing... — You, you... or are we gone already? Father...

— How are you here! — repeated Prince Andrey.

The flame brightly broke out at this moment and illuminated to Alpatych the pale and emaciated face of his young baron. Alpatych told how he was sent and how forcibly he could leave.

— What again, your excellency, or are we gone? — he asked again.

Prince Andrey, not answering, took out a notebook, and, lifting his knee, began to write in pencil on a torn out sheet. He wrote his sister:

"Smolensk is rent out," he wrote, "Bald Mountains will be busy with the enemy in a week. Go away now to Moscow. Answer me immediately, when you leave, sent specially to Usvyazh."

Writing and delivering the sheet to Alpatych, he at the words delivered to him the order of the departure of the prince, princess and son with his teacher, and as where to answer him immediately the same. Still not having time to finish this order, as rode the staff chief, accompanied by the suite, jumping up to him.

— You a colonel? — shouted the staff chief, with a German accent and voice familiar to Prince Andrey. — In your presence ignites a home, but you stand? What such does this mean? You answer, — shouted Berg, which was now an assistant chief of staff in the left flank of the infantry troops of the first army, — a place quite pleasant and in view, as spoke Berg.

Prince Andrey looking at him and not answering, continued, turning to Alpatych:

— So say that to the tenth I wait for an answer, but should by the tenth I have not received news that all have left, I myself should throw all and go to Bald Mountains.

— I, prince, only speak because, — said Berg, upon learning of Prince Andrey, — of how I should enforce orders, because of how I always exactly carry out... to you I am sorry, — in that justified Berg.

Something tore apart in the fire. The fire fell silent in an instant; the black clubs of smoke knocked down from under the roofs. Still fearfully tore apart something in the fire, and collapsed something huge.

— Hoorroorah! — echoing the collapsed ceiling of the barn, from which carried the smell of flatbread from burnt out bread, roared the crowd. The flame broke out and illuminated the lively and joyfully plagued faces of the people standing around the fire.

A person in frieze greatcoats, holding up his arm, shouted:

— Important! Go to fight! Guys, it is important!...

— This is the master himself, — was heard a voice.

— So, so, — said Prince Andrey, turning to Alpatych, — Deliver all, as I spoke to you. — And in words not answering Berg, silenced beside him, he touched his horse and went to the lane.

Time: that same evening, the evening of August 4th (16th of August in Bell.), all night, the next morning, eight o'clock, a few minutes later, five o'clock (four o'clock in Pevear and Volokhonsky and Briggs), five minutes later, the evening
Mentioned: thirty years before (twelve years before in Garnett, Pevear and Volokhonsky, and Briggs), the 22nd, 1812, last Thursday (Friday in Garnett.), the other day, in a week, the 10th

Locations: Lysyya Gory, Smolensk, the other side of the Dnieper, the suburb of Gacha (Gachina in Maude, Dunnigan, and Briggs. Gachena in Pevear and Volkhonsky. Gachensky in Dole. just suburbs in Bell.), in the tavern of Ferapontov, near the house of the governor
Mentioned: Moscow highway, French, Moscow, the river Marina, Russia, Usvyazh, German

Pevear and Volokhonsky Notes: Dessales writes a letter to send with Alpatych, whose sending off is rather elaborate, to help get Marya out of this dangerous situation. We follow Alpatych on his journey and what he sees at Smolensk, but he isn’t the most philosophic character in the novel: “Anything that did not concern the fulfilling of the prince’s orders not only did not interest Alpatych, but did not exist for him.”
The innkeeper Ferapontov gets quite a description as well. There is a lot of focus in the chapter, at first seemingly ironic and then real about “women’s talk”, with the characters having no conception of the danger they are in.
Alpatych meets the governor, who gives him a paper from Barclay de Tolly claiming that they and Smolensk are not in danger (the notes show that this was a real letter).
The people around, however, are in a panic, with one killing a begging woman, which creates a strange tone in the chapter, with the absentminded Alpatych operating as a clueless comic character while he sees violence
around him. The bombing of Smolensk then starts and some panic while others tell jokes. The town then catches fire as Alaptych and his coachmen try to leave but end up staying and watching the fire until Prince Andrei
shows up, as does Berg, who tries to tell Andrei what to do (Berg’s line “I must carry out orders, because I always carry them out precisely” is telling. We also learn he has been promoted to a “very agreeable post”).  
The chapter ends with a man burning his own house.


Characters (characters who do not appear, but are mentioned are placed in italics. First appearances are in Bold. First mentions are underlined. Final appearance denoted by *):

Prince Nikolai Andreyitch Bolkonsky (arguable whether he is mentioned or a character in the chapter since he only appears in the introduction paragraph of the chapter. Also “father”, “illustriousness”, “General-in-Chief”, and
“old prince”.)

Yakof Alpatuitch (“Yakov” as a first name in Wiener, Garnett, and Edmonds. “Jakow” in Bell.)

Dessalles

Princess Mariya (also “sister”)

Prince Andrei (also “Batyushka, “Your Illustriousness”, “young barin”, and “young prince”.)

Ferapontof (“the dvornik” and “landlord” in Dole. “Ferapontov” in Maude, Dunnigan, and Briggs.)

Napoleon (also “a frenchman”.)

Baron Asche (the governor was also mentioned in chapter 1 and chapter 3 of this part, also “nachalnik” and “civil governor of Smolensk” in Dole. “...Asch” in Mandelker, Bell, and Wiener.)

Prince Bagration

Barclay de Tolly

Selivanof (“Selivanov” in Maude, Edmonds, and Garnett.)

Matvyei Ivanuitch Platof (the first two names are “Matvei Ivanych” in Mandelker and Dunnigan. “Matvey Ivanych” in Briggs and Edmonds. “Matvyey Ivanych” in Wiener. “Matvei Ivanovitch” in Bell. “Matyey Ivanitch” in
Garnett. “Matthew Ivanych” in Maude.)

Berg (also a “mounted staff nachalnik”.)

(there are a lot of characters here, so I’ll try my best: all the servants who escort Alpatuitch, the zemsky or communal scribe, the house clerk, the pastry cook, the scullery maid, two old women, a young groom, the
coach-man, other serfs, his daughter, his wife, his wife’s sister, another coachman, many different soldiers throughout, izvoshchiks driving about, merchants at their shops, Cossacks, two local gentry, one of them
a nobleman and former district captain of police, who mentions his family, and is also called a “proprietor”, also women, chinovniks, including a stout one who hands Alpatuitch the letter, an officer who speaks to
the governor, the inhabitants of the city, a house-dog, a child, a woman who cries, the cook, a couple men running towards the bridge, Ferapontof’s wife and children, the shop-tender and her husband, an officer
who yells at Alpatuitch, and two soldiers in company with another man in a frieze coat helping the fire.)


Abridged Versions: End of chapter 13 in Bell.
Gibian: Chapter 4.
Fuller: The elaborate sending off of Alpatuitch is whittled down slightly and he gets to Smolensk faster. The conversations with Ferapontov before he gets to the governor are almost removed entirely. Berg also
does not appear at the end of the chapter. Followed by a line break.
Komroff: The section with Marya and Dessalles and the business with the letter is removed. The elaborate send-off is shortened, and he gets to Smolensk much quicker. Ferapontov loses his name and the
conversations are shorter. The business with the beating of the woman is removed. Berg is also removed. Again the end of the chapter is at the end of the page, so it is hard to tell if there is a line break or not.
Kropotkin: Chapter 3: Alpatitch gets to Smolensk quicker because there is less time spent imitating the prince and his actual journey and thoughts on the journey are removed. The conversation Alpatitch has
with the former district captain of police is removed. The Barclay de Tolly letter is removed. The beating of the woman and the second conversation with Ferpontof is removed. No chapter break.
Bromfield: We get a little more about Alpatych and how in Smolensk it is like he is a nobleman. We also get his backstory of being a soldier like the old prince and holding many of his opinions. “Like all people
who repeat what somebody else says, Alpatych was even more certain of this than the prince himself.” Nice parenthetical informing us that the story of Platov is not only untrue, but there is no river called the
Marina. Raevsky is also in town, but won’t receive Alpatych. There is a short story about a Marya, who sells cakes that then sold cakes that had gone bad for a very high price. Alpatych also sees more of the
battle and sees the wounded being brought back. Chapter ends with a line break instead of a chapter break.
Simmons: Alpatych's journey and the getting to the governor's office is much shorter. The bombing and looting is nearly absent, as is the Barclay de Tolly letter. The Andrew and Berg scene remains intact.

Additional Notes:

Garnett: “Elected by his men, the Cossack hetman (leader) Count Matvey Ivanovitch Platov (1751-1818; the translation misspells his first name) was one of the most popular heroes of the 1812 war, not least
for having come close to capturing Napoleon.”

Two Old Men: Page 94: “he (a starving peasant) went to beg for mercy of a rich peasant in the village to whom his plough-land and meadow were mortaged. He went to beg the rich peasant to grant him the
use of the meadow and field till after the harvest; but in the evening he came back very sad, and began to weep. The rich peasant had shown no mercy, but had said: “Bring me the money.” Elisha again grew thoughtful. “How are they to live now?” thought he to himself. “Other people will go haymaking, but there will be nothing for these to mow, their grass land is mortgaged. The rye will
ripen. Others will reap (and what a fine crop mother-earth is giving this year),, but they have nothing to look forward to. Their three acres are pledged to the rich peasant. When I am gone, they’ll drift back
into the state I found them in.”

Troyat/Pinkham: Page 148: “Barclay de Tolly had now assumed command, but he had a cold, reserved manner and was not liked by the men. His rival Bagration, a Georgian prince with a fiery temperament and a limited grasp of the situation, stirred up discontent in military circles and the man he held responsible for the shameful Russian retreat.”

Ure: Page 145: “The fact that the Don and other Cossack communities rallied to the Tsar and the defence of Mother Russia, and that they were able and willing to provide an effective irregular cavalry, owed much to one man: General Count Platov.”

Page 146: “Almost half the Russian cavalry were Cossacks, and a very high proportion of those came from Platov’s native Don region, so it was altogether appropriate that he should be in charge.”

No comments:

Post a Comment