Sunday, January 27, 2019

Book 4 Part 3 Chapter 15 (Chapter 310 overall)

Chapter Summaries: Dole: Pierre's dream of life. The liquid sphere. Rude awakening. Dreams. Liberation. Burial of Petya.
Briggs: They are rescued by Dolokhov. Pierre sees Petya's dead body.
Pevear and Volokhonsky: Pierre's thoughts and memories. The raid and liberation. Petya's burial.

Translation:

XV.
The depot, captives, and wagons of the marshal stopped at the village Shamsheva. All was lost in the lot of the bonfires. Pierre came up to a bonfire, had a meal of fried horse meat, lied down back to the fire and immediately already was asleep. He slept again by that same sleep, how he slept at Mozhayck after Borodino.

Again the events of reality connected with dreaming, and again someone, whether he himself or someone different, spoke to his thoughts and even those same thoughts, that were spoken to him at Mozhayck.

"Life is all. Life is God. All moves and moves, and this moving is God. And while there is life, there is enjoyment in the self-awareness of God. Love life, love God. The harder and blessed are only the love of this life in its misery, in innocent misery."

—"Karataev!" remembered Pierre.

And suddenly to Pierre presented, as alive, a long time forgotten, gentle old man teacher, which in Switzerland taught Pierre geography. —"Wait,” said the old man. And he showed Pierre a globe. This globe was an alive, hesitant orb, not having dimensions. All the surface of the ball consisted of drops, densely compressed between itself. And these drops all moved, moving and then blending from several into one, then from one divided into many. Each drop sought to spill, to seize the greatest space, but others, striving to that same, compressed it, sometimes destroying it, sometimes blending with it.

— Here is life, — said the old man teacher.

"How this is simple and clear," thought Pierre. "How could I not have known this before."

— In the middle is God, and each drop strives to expand, so that at the greatest sizes reflect it. And it grows, merges, and compresses, and destroys the surface, going away in the depth and again pops up. Here is Karataev, here spilled out and disappeared. — Do you understand,989 — said the teacher.

— Do you understand, damn you to be torn to pieces,990 — shouted the voice, and Pierre awoke.

He rose and sat down. At the bonfire, sitting down in a squat, sat a Frenchman, only pushing away a Russian soldier, and cooked a put on the gunstick meat. The wiry, rolled up, overgrown hair, red hand, with short fingers cleverly turned the gunstick. The brown, dark face, with frowning eyebrows, clearly could be seen in the light of the coals.

— He cares for everyone,— he grunted to the fast turning soldier, standing behind him... — ... A robber, right!991 — and the soldier, twirling the gunstick, gloomily looked at Pierre. Pierre turned away, peering in the shadows. One Russian soldier captive, that one who was pushed back by the French, sat at the bonfire and ruffled something in his hand. Peering nearer, Pierre found out the purple little dog, which, wagging its tail, sat beside the soldier.

— Ah, it has come? — said Pierre. — But, Pla... — he started and did not finish talking. In his imagination suddenly, at the same time, connecting between himself, sprang up a memory about the glance, which Platon watched him, sitting under the wood, about the shot, heard in that location, about the howl of the dog, about the criminal face of the two Frenchmen running past him, about the removed smoking gun, about the absence of Karataev in this halt, and he was ready now to understand that Karataev was killed, but at that very same instant in his soul, taking God knows where from, sprang up a memory about an evening, held with beautiful Pole, in the summer, on the balcony of his Kiev home. And, all the same was not connected the memories of the day and not making about them a withdrawal, Pierre closed his eyes and pictured a year old nature mixed up with a memory about bathing, about a liquid hesitant balloon, and he lowered somewhere in the water, so that the water went above his head.

—————

Before the ascending sun woke him up were loud, frequent shots and shouting. Past Pierre ran the French.

— Cossacks!992 — screamed one of them and in a moment a crowd of Russian persons surrounded Pierre.

For long Pierre could not understand what was with him. With all parties he heard the cry of joys of friends.

— Brothers! My dear, darlings! — crying shouted the old soldiers, embracing the Cossacks and hussars. The hussars and Cossacks surrounded the captives and hastily offered some dresses, some boots, and some bread. Pierre sobbed, sitting in the middle of them, and could not pronounce words; he hugged the first approaching to him soldier and cryingly kissed him.

Dolohov stood at the gate of the collapsed home, skipping past himself the crowd of disarmed French. The French, excited by all of what happened, loudly talked between themselves; but, when they passed by Dolohov, who a little whipped himself by the boot with his whip and saw them with his cold, glassy, promising nothing good look, their dialect fell silent. From different parties stood the Cossack of Dolohov and counted the captives, marking hundreds of lines of chalk on the gate.

— How many? — asked Dolohov at the Cossack, considering the captives.

— To a second hundred, — was the response of the Cossack.

— Come through, come through,993 — sentenced Dolohov, having learned this expression in French and, meeting eyes with the passed captives, looking at his flared up cruel shine.

Denisov with a gloomy face, removing his hat, was walking behind the Cossacks, carrying to dig in the garden pit the body of Petya Rostov.

989 Vous avez compris, mon enfant (Do you understand, my child)
990 Vous avez compris, sacré nom, (Do you understand, sacred name,)
991 Ça lui est bien égal, brigand. Va! (This is quite equal to him, brigand. Go!)
992 Les cosaques! (Cossacks!)
993 Filez, filez, (Go, go,)

Time: see previous chapter, before sunrise
Mentioned: evening, summer

Locations: Shamshevo
Mentioned: Mozhaysk, Borodino, Switzerland, French, Russian, Polish, Kiev

Pevear and Volokhonsky Notes: Pierre falls into a deep sleep after eating and thinks "Life is everything. Life is God. Everything shifts and moves, and this movement is God. And while there is life, there is delight in the self-awareness of the divinity. To love life is to live God. The hardest and most blissful thing is to love this life in one's suffering, in the guiltlessness of suffering."
He has a dream about an old teacher showing him a globe that melts and swirls together.
"In the center is God, and each drop strives to expand in order to reflect Him in the greatest measure. It grows, merges, and shrinks, and is obliterated on the surface, goes into the depths, and again floats up."
He is woken up by a rough French soldier, but sees the dog and he reflects on the death of Karataev, but this quickly fades into other memories he has. The Cossacks then come, with Pierre not understanding what has happened, and there is a line break after "he embraced the first soldier who came up to him and kissed him, weeping."
We switch to Dolokhov who is, with a Cossack, counting the French prisoners. Meanwhile, Denisov is with Cossacks burying Petya.

Characters (characters who do not appear, but are mentioned are placed in italics. First appearances are in Bold. First mentions are underlined. Final appearance denoted by *):

Pierre

Platon Karatayef (his first name "Platon" is also half said by Pierre.)
a dear little old man (from Switzerland that taught Pierre geography, as remembered in his dream.)

the little bandy-legged pink dog

Dolokhof

Denisof

Petya Rostof (I guess since he is dead, he could be considered a mentioned character, but his body is there. This isn't an issue that has appeared before, with the dead body appearing in a chapter later than the death.)

(also the prisoners, the marshal from the previous chapter, and the other members of the provision train. Also a Frenchman who wakes Pierre up, who remembers the two Frenchman from the last chapter as well as a Polish beauty he remembers. Cossacks, including one that counts the prisoners, and Hussars are mentioned in general, including a soldier that Pierre embraces while weeping. The French soldiers and then prisoners are mentioned in general as well.)

Abridged Versions: Line break after "that the water went over his head" in Dole. Line break in the same place in Edmonds, Dunnigan, Briggs, and Maude.

Line break after "kissed him weeping" in Dole. Line break in the same place in Bell, Garnett, Edmonds, Maude, Dunnigan, Briggs, Mandelker, and Wiener.

End of Chapter 13 in Bell.

Gibian: Line break after "kissed him, weeping." End of Chapter 3.

Fuller: Denisov's connection to partisan warfare from chapter 298 is moved here. We follow the entirety of the Denisov and then Petya and Dolokhov storyline to Pierre being among the prisoners rescued detailed in chapters 298 to 306. This ends Part Ten, which cuts out the entirety of what is actually in chapter 310.

Komroff: Some of the reflections on God is removed. Line break after "and kissed him, weeping." The final sentence about the burying of Petya is removed. Followed by a line break.

Kropotkin: Chapter 8: Pierre's first reflections on God is removed. The mingling of his different memories is removed.

Simmons: The geography teacher is removed. Line break after "kissed him, weeping." Dolokhov picking up the French phrase "Filez" is removed. End of Chapter 3.

Additional Notes:

No comments:

Post a Comment