Saturday, January 12, 2019

Book 4 Part 4 Character Index

Princess Mariya: Chapters 1, 2, 3, 15, 16, 17, 18, and 20. Mentioned: Chapter 19. (also "Marie" and "Masha".)

Countess Natasha Rostova: Chapters 1, 2, 3, 15, 16, 17, 18, and 20. (also "daughter" and "the kompanyonka" or companion.)

Pierre Bezukhoi: Chapters 12, 13, 15, 16, 17, 18, and 19. Mentioned: Chapter 20. (also "your illustriousness", "count", and "barin".)

Kutuzof: Chapters 6, 10, and 11. Mentioned: Chapters 4 and 5. (also "old man", "old actor", "commander-in-chief", "field-marshal", "serene highness", "deceitful courtier", "old general", and "general-in-chief". And his stout white cob.)

Countess Rostova: Chapters 1, 2, and 3. Mentioned: Chapter 16. ("countess", "mother", "Mamenka", and "Darling".)

Count Rostof: Chapters 1, 2, and 3. Mentioned: Chapter 16. ("father", "count", and "papa".)

The oldest of the princesses: Chapters 12, 13, and 18.

Dessalles: Chapters 1, 15, and 16.

Dunyasha: Chapters 1, 2, and 3.

Alexander the First: Chapters 10 and 11. Mentioned: Chapters 5 and 6. ("sovereign" or "tsar" and "his majesty the emperor".)

Sonya: Chapters 2 and 3. Mentioned: Chapter 16.

Savelyitch: Chapters 13 and 18. Mentioned: Chapter 17. ("Savelich" in Wiener, Mandelker, and Dunnigan. Cut in Bell. He also mentions his children.)

Nikolushka: Chapters 1 and 16. (arguable whether he is in the chapter or just mentioned. Also "nephew".)

Terentii: Chapters 12 and 13. (the names are dropped in Bell. "Terenty" in Maude, Garnett, and Edmonds.)

Vaska: Chapters 12 and 13.

Petya: Chapter 12. Mentioned: Chapters 1, 2, 3, and 16. ("Piotr Ilyitch" and "young fellow".)

Toll: Chapter 4. Mentioned: Chapter 11.

Arakcheyef: Chapter 10. Mentioned: Chapter 5.

Konovnitsuin: Chapter 10. Mentioned: Chapter 11.

Alpatuitch: Chapter 1.

Prince Eugene of Wurttemberg: Chapter 4. (the section containing Toll, this character, and Miloradovitch appears to be removed in Bell.)

Miloradovitch: Chapter 4. (also "chevalier sans peur et sans reproche".)

The regimental commander: Chapter 7. (no reason to think that this is any previous regimental commander.)

The sergeant: Chapter 7.

The first soldier: Chapter 7. (who gets struck by the sergeant)

Makayef: Chapter 8. (a red-haired soldier. "Makyeev" in Wiener. "Makeef" in Bell. "Makeev" in Mandelker and Maude. "Makeyev" in Dunnigan, Briggs, and Edmonds. "Makyev" in Garnett.)

Crow: Chapter 8. (also "Vorona" in Dole. "Jackdaw" in Mandelker)

Kiselef: Chapter 8. ("Kiselev" in Wiener, Maude, and Dunnigan. This section is cut in Bell. "Kiselyov" in Mandelker. "Kiselov" in Garnett and Edmonds.)

Ramball: Chapter 9.

Morel: Chapter 9.

Zaletayef: Chapter 9. ("Zaletayev" in Briggs and Dunnigan. "Zaletaev" in Wiener, Garnett, and Mandelker. "Zaletaiew" in Bell.)

Grand Duke Konstantin Pavlovitch: Chapter 10. (also "heir-apparent".)

Chitchagof: Chapter 10.

Count Tolstoi: Chapter 10.

Prince Volkonsky: Chapter 10.

Denisof: Chapter 12.

A young Italian: Chapter 13.

Count Villarsky: Chapter 13. (and the rich Russian lady he married is mentioned.)

The head overseer: Chapter 13.

Characters who are mentioned but do not appear:

Prince Andrei: Chapters 1, 3, 12, 15, 16, 17, 18, and 20. (also "brother")

Napoleon: Chapters 4, 5, 8, 10, 11, 13, and 17. (Also "'Poleon" in Dole, Edmonds, and Maude. "Boneypart" in Briggs.)

Ellen: Chapters 12, 13, 17, and 19. (also "wife" and "late wife".)

Count Rostopchin: Chapters 5, 14, and 15.

Karatayef: Chapters 12, 15, and 17. (also "illiterate man--half an idiot!".)

Yermolof: Chapters 5 and 11.

Prince Vasili: Chapters 13 and 19.

Nikolai: Chapters 18 and 20. ("young Rostof" and "Nicolas".)

Madame Stahl: Chapter 5. 

Lauriston: Chapter 5.

Murat: Chapter 7. ("the viceroy")

Petrof: Chapter 8. ("Petrov" in Garnett, Mandelker, and Dunnigan.)

Platof: Chapter 8.

Pfuhl: Chapter 10.

Wittengstein: Chapter 10. (also "your excellency")

Benigsen: Chapter 10.

Catherine: Chapter 11.

Barclay: Chapter 11.

Winzengerode: Chapter 14. (and his Cossacks.)

Prince Nikolai Bolkonsky: Chapter 15. ("old prince", in the context of his house and his head lackey.)

Marya Avramovna: Chapter 17. (both this and the following name are dropped in Bell. "...Abramovna" in Briggs, Edmonds (who uses "Maria" for the first name), and Maude (who uses "Mary" for the first name).)

Stepan Stepanuitch: Chapter 17. (see chapter 186. "...Stepanych" in Wiener, Edmonds, and Maude. "...Stepanovich" in Briggs.)

Count Kirill Vladimirovitch Bezukhov: Chapter 18 ("the late count".)

Anna Semyonovna: Chapter 18.

No comments:

Post a Comment