Tuesday, December 11, 2018

Book 3 Part 3 Chapter 18 (Chapter 244 overall)

Chapter Summaries: Dole: Account of Pierre's motions. Bazdeyef's books. Gerasim. Makar Alekseyevitch Bazdeyef. The library. Pierre incognito. 
Briggs: Pierre lives at Bazdeyev's. Gerasim gets him peasant clothing and a gun.
Pevear and Volokhonsky: Pierre's recent days in Bazdeev's house. The mad Makar Alexeevich and the servant Gerasim. Pierre goes to buy a pistol.
Maude: Pierre at Bazdeev's house. Wears a coachman's coat.

Translation:

XVIII.
Pierre, with the time of the disappearing from his home, now for a second day lived in the empty apartment of the deceased Bazdeev. Here is how this happened.

Waking up on the next day after his return to Moscow and meeting with Count Rastopchin, Pierre for long could not understand where he was found out and what from him would be liked. When it, between the names of other persons waiting for him in the reception, was reported that for him waited more French, bringing a letter from Countess Elen Vasilevna, in him was found suddenly that sense of confusion and hopelessness to which he was capable of succumbing. It was suddenly introduced to himself that all now was over, all mixed up, all destroyed, that there is no right or guilty, that ahead nothing will be, and that there was no exit from this situation. He, unnaturally smiling and muttering something, then sat down on the sofa in a helpless pose, then got up, approached to the door and dropped in a crack in the reception room, then, waving his hands, returned backwards and took behind a book. The butler at a different time came to report to Pierre that the French brought from the countess a letter, very much wished to see him in a minute, and that came from the widow I. A. Bazdeev to ask to accept books, as Madam Bazdeev herself left for the village.

— Ah, yes, now, wait...Or no, yes, no, go say that I now will come, — said Pierre to the butler.

But only as got out the butler, Pierre took his hat lying on the table, and got out the back door from the office. In the corridor was nobody. Pierre passed in all the length of the corridor to the stairs and, grimacing and rubbing his forehead with both hands, came down to the first platform. A doorman stood at the parade door. From the platform on which came down Pierre, another stairs led to the back. Pierre went by her and got out to the yard. Nobody saw him. Yet in the street, as only he got out to the gate, the coachman, standing with crews, and the janitor saw the baron and took off before him their hats. Feeling in himself aspiring looks, Pierre entered as an ostrich, which hides its head in a bush, with that so it is not seen; he lowered his head and, adding a step, went by the street.

From all the cases, coming to Pierre on this morning, the business of the disassembly of the books and papers of Iosif Alekseevich seemed to him very fit.

He took the first catching him cabman and told him to go to Patriarchal ponds, where was the house of the widow Bazdeev.

Incessantly looking back at the moving with all parties wagons leaving from Moscow and recovering his fat body, so that to not slip off from the rattling, old carriage, Pierre, testing a joyful feeling like that to which tests a boy running away from school, got into a conversation with the cabby.

The cabman told him that on the current day disassembled at the Kremlin weapons, and that tomorrow people will be kicked out all behind the Trehgornaya outpost, and that there will be a great battle.

Having arrived at Patriarchal ponds, Pierre found the house of Bazdeev, in which he for a long time had not been. He came up to the wicket. Gerasim, that very yellow beardless old man which Pierre saw five years to that backwards at Torzhok with Iosif Alekseevich, got out to his knock.

— At home? — asked Pierre.

— By the current circumstances, Sofia Danilovna with her children left to Torzhkovskaya village, your excellency.

— I all the same enter, I need to make out the books, — said Pierre.

—Please, we ask for mercy for the brother of the dead man, — the kingdom of heaven, — Makar Alekseevich, staying, and as you please know, he is in weakness, — said the old servant.

Makar Alekseevich was, as knew Pierre, the half crazy, binge drinking brother of Iosif Alekseevich.

— Yes, yes, I know. Go, go... — said Pierre and entered in the house. A tall, bald old person in a smock, with a red nose, in galoshes on barefoot legs, stood at the front: seeing Pierre, he angrily muttered something and went in the corridor.

— A big mind was, but now, as you please see, weakened, — said Gerasim. — Anything in the office? — Pierre nodded his head. — The office was so sealed, and stayed so. Sofia Danilovna ordered that should you come, to let go of the books.

Pierre entered in that very dark office, in which he still in the life of the benefactor entered with such awe. This office, now dusty and untouched with the time of the demise of Iosif Alekseevich, was still dark.

Gerasim opened one shutter and on tiptoe got out from the room. Pierre went around the office, came up to the closet in which lied manuscripts, and took out one of the most important at sometime shrines of the order. These were authentic Scottish acts with the notes and explanations of the benefactor. He sat down behind the dusty writing table and placed before himself manuscripts, uncovered, closed them and finally, pushing them away from himself, leaning his head on his hand, thought.

A few times Gerasim carefully dropped into the office and saw that Pierre sat in this same position. Passed two more hours. Gerasim allowed himself to make noise in the doorway, so to turn on himself the attention of Pierre. Pierre did not hear him.

— Order to let go of the cabman?

— Ah, yes, — waking up said Pierre, hastily getting up. — Listen, — he said, taking Gerasim behind the button of his frock coat and from above down to the brilliant, wet, enthusiastic eyes looking at the old man. — Listen, do you know that tomorrow will be a battle?..

— Was told, — was the response of Gerasim...

— I beg you to not speak to anyone, who I am. And make what I say...

— I am listening, — said Gerasim. — Is there an order?

— No, but I need another. I need a peasant dress and pistol, — said Pierre, suddenly blushing.

— I am listening, — thoughtfully said Gerasim.

All the remainder of this day Pierre spent alone in the office of his benefactor, anxiously stepping from one corner to another, as heard Gerasim, and talking something with himself, and he spent the night in a prepared for him here bed.

Gerasim with the habit of servants, seeing many strange things in his century, accepted the move of Pierre without wonder and, it seemed, was satisfied by that he was to do some service. He on that same night, not even asking himself for what this was needed, took out to Pierre a caftan and hat and promised on the next day to get the required pistol. Makar Alekseevich on this night two times, slapping their own galoshes, approached to the door and stopped, ingratiatingly looking at Pierre. Yet only as Pierre turned around to him, he ashamed and angrily wrapped his bathrobe and hastily retired. In that time as Pierre in the coachman caftans, acquired and cleaned for him Gerasim, went with him to buy a pistol at Suharev Tower, he met the Rostovs.

Time: the next morning after Pierre's return, two hours, evening
Mentioned: two days, five years before, to-morrow

Locations: Moscow, Pierre's home, Patriarch Ponds (Patriarch's Ponds in Briggs, Maude, and Pevear and Volokhonsky.), the house of Bazdyeev's widow,
Mentioned: Frenchman, the Kremlin, Three Hills, Torzhok, Scotch, Sukharev Tower

Pevear and Volokhonsky Notes: We flip to Pierre and get an update, even a "Here is how it happened."
After getting the letter from his wife and the widow of Bazdeev asks him to get her husband's books, Pierre ran from his house. "Pierre behaved like an ostrich, which hides its head in a bush so as not to be seen; he lowered his head and, quickening his pace, went down the street."
Pierre spends time at Bazdeev's house and then tells the servant that he wants peasant clothing and a pistol.

Characters (characters who do not appear, but are mentioned are placed in italics. First appearances are in Bold. First mentions are underlined. Final appearance denoted by *):

Pierre (also "count" and "illustriousness".)

Iosiph Alekseyevitch Bazdeyef (also "Benefactor".)

Count Rostopchin

Countess Elena Vasilyevna

Mrs. Sofya Danilovna Bazdeyeva (the first two names as in Dole, Dunnigan, and Garnett. And her children and messenger. Edmonds and Briggs do not use the first two names. "Sophia Danilovna" in Mandelker.)

Gerasim ("Gherassime" in Bell in an alternate reading. By the description, he is to be interpreted as the man with Pierre in the previous chapter, which takes place, in the story's time scale, later than this chapter. The description also makes it clear that he is the servant with Iosiph when his character introduced in Chapter 83. Also called "old servitor".)

Makar Alekseyevitch (Iosiph's brother. Bell drops the name.)

(also the Frenchman who brought Pierre the letter, his major-domo that should not be confused with the one we have seen in the previous few chapters, The Swiss, the coachmen, the dvornik, or yardtender, the first izvoshchik that happened to come along, and the populace.)

Abridged Versions: Start and end of Chapter 15 in Bell.

Gibian: Chapter 9.

Fuller: Entire chapter is cut.

Komroff: The chapter begins with him already at Osip's house, skipping the escape from his house and skipping the introductory conversation Pierre has with Gerasim. Chapter is followed by a break.

Kropotkin: Chapter 9: Pierre's escape from his house is shorter and there is no ostrich analogy. The brother Makar is also removed. No break of any kind.

Simmons: Chapter 9: A few details are removed, such as the ostrich analogy and the conversation about Makar, but the chapter is pretty well preserved.

Additional Notes:

No comments:

Post a Comment