Wednesday, July 25, 2018

Book 2 Part 1 Chapter 16 (Chapter 82 overall)

Chapter Summaries: Dole: Nikolai confesses his "debt of honor." Denisof proposes. Refused. His departure.
Briggs: Nikolay tells his father about his losses. Denisov proposes to Natasha.
Maude: Nicholas tells his father of his losses. Denisov proposes to Natasha

Translations:

XVI. For a long time now Rostov had not felt such enjoyment from music as on this day. Yet as Natasha had only finished her barcarolla, reality again was remembered by him. He, saying nothing, got out and went downwards into his room. In a quarter of an hour the old count, merry and satisfied, arrived from the club. Nikolay, upon hearing his arrival, went to him. — Well what, had fun? — said Ilya Andreich, happily and proudly smiling at his son. Nikolay wanted to say "yes", but could not: he was a little bit from sobbing. The count lit up his pipe and did not see the state of his son. "Oh, it is inevitable!" — thought Nikolay for the first and last time. And suddenly in a very careless tone, so that he seemed nasty to himself, as if he requested a crew to go into the city, he said to his father: — Papa, I came to you for some business. I forgot. I need money. — Here is so, — said his father, found in an especially fun spirit. — I spoke to you that you would not get it. How much? — Very much, — grinning with a stupid, careless smile, which he for long from then could not forgive himself, said Nikolay. — I lost a little, much even, very much, 43 thousand. — What? To who?... You’re kidding! — shouted the count, suddenly apoplectically blushing on his neck and the back of his head, as old people blush. — I promised to pay tomorrow, — said Nikolay. — Well!... — said the old count, conducting his hands and powerlessly lowering onto the sofa. — What again to do! With whom has this not happened, — said the son in a cheeky, bold tone, then as in his soul he counted himself a villain, a scoundrel, which his whole life could not redeem his crimes. He wanted to kiss the hand of his father, on his knee to ask his forgiveness, but he in a careless and even a rude tone spoke that this happened to everyone. Count Ilya Andreich lowered his eyes upon hearing these words of his son and hastened, looking for something. — Yes, yes, — he spoke, — It is difficult, I am afraid, difficult to get... with whom has this not happened! Yes, with whom has this not happened... — and the count was caught looking at the face of his son and went out of the room... Nikolay prepared to rebuff, but in no way saw this. — Daddy! Da...ddy! — he shouted at him, following, sobbing, — Forgive me! — and, grabbing the arm of his father, he snuggled to his lips and cried. —————— At that time, as the father was explaining with his son, the mother with her daughter was happening not less of a major explanation. Natasha, thrilled, came running to her mother. — Mama!... Mama!... he made it to me... — What was made? — Made, made a proposal. Mama! Mama! — she shouted. The countess did not believe her ears. Denisov made a proposal. Who? This tiny girl Natasha, who still recently played with dolls and now still took lessons. — Natasha, full nonsense! — she said, still hoping that this was a joke. — Well here is nonsense! — I speak business to you, — angrily said Natasha. — I have come to ask what to do, but you speak to me: "nonsense"... The countess shook her shoulders. — Should really, monsieur Denisov made you a proposal, then say to him that he is fool, here and all. — No, he is not a fool, — offended and seriously said Natasha. — Well, so what do you want? You now are all in love. Well, fallen in love, so exit for him to get married, — angrily laughing, spoke the countess, — with the Lord! — No, Mama, I did not fall in love with him, I must have not fallen in love with him. — Well, so say it to him. — Mama, are you angry? Do not be angry, darling, well in what am I to blame? — No, yes what again, my friend? If you want, I will go say to him, — said the countess, smiling. — No, I’ll do it myself, only teach me. To you everything is easy, — she added, answering to her smile. — But if you would have seen, how he said this to me! Because I know that he did not want to say this, and really accidentally said it. — Well, all the same you need to refuse. — No, do not need to. I so pity him! He is so sweet. — Well, so take the proposal. And it is that time to get married, — angrily and mockingly said her mother. — No, Mama, I so pity him. I do not know how to say it. — And you will say nothing there, I myself will speak, — said the countess, indignant that daring to look as big this little Natasha. — No, for that I will do it myself, but you listen at the door, — and Natasha ran through the living room into the hall, where at this same chair, at the clavichord, with a closed face in hands, sat Denisov. He jumped up at the sound of her easy steps. — Natalie, — he said, with fast steps coming up to her, — decide my fate. It is in your hands! — Vasiliy Dmitrich, I so pity you!... No, but you are so nice... but I do not need to... do this... but so I will always love you. Denisov bent down above her hand, and she heard strange, incomprehensible for her sounds. She kissed him on his black, confused, curly head. At this time was heard the hasty noise of the dress of the countess. She came up to him. — Vasiliy Dmitrich, I thank you for the honor, — said the countess in an embarrassed voice, but which seemed strict to Denisov, — But my daughter is so young, and I think that you, as a friend of my son, would turn before to me. In such a case you would not put me in a miserable rejection. — Countess... — said Denisov with omitted eyes and a guilty look, wanted to say something more and faltered. Natasha could not calmly see him so miserable. She was beginning loudly to sob. — Countess, I am to blame before you, — continued Denisov in an intermittent voice, — but know that I so idolize your daughter and all your family that two lives I will give... — he looked at the countess and, noticing her strict face... — Well farewell, countess, — he said, kissed her hand and, not looking at Natasha, with fast, decisive steps got out from the room. —————— The next day Rostov spent with Denisov, who did not want to stay one more day in Moscow. Denisov escorted a gyspy to all his Moscow buddies, and he did not remember how he laid on a sleigh and how he was carried to the first three stations. After the departure of Denisov, Rostov waited for money, which could not suddenly be gathered by the old count, and spent two more weeks in Moscow, not leaving from his home, and predominantly in the room of the young ladies. Sonya was to him tenderer and more faithful than before. She, it seemed, wanted to show him that his losing was a feat for which she now still more loved him; but Nikolay now counted himself unworthy of her. He wrote in the albums of the girls poems and notes, and not saying goodbye with any one of his acquaintances, having spent finally all 43 thousand and received a list from Dolohov, left at the end of November, catching up with the regiment, which now was in Poland.

Time: fifteen minutes later, the following day, two more weeks, the end of November
Mentioned: to-morrow

Locations: see previous chapter
Mentioned: the club, Moscow, Poland

Pevear and Volkhonsky: “as soon as Natasha finished her barcarolle, reality again reminded him of itself.”
“In the most casual tone, which made him seem vile to himself” the insincerity, the “putting on” by Rostov to his father. “With a stupid, casual smile for which he could not forgive himself for a long time afterwards...while in his soul he
considered himself a villain, a scoundrel, whose whole life would not be enough to redeem his crime…”
Only his father’s kindness causes him to break down, weep, and ask for forgiveness, which causes a line break. A 'while this was happening, another important thing was happening' cut.
Denisov’s proposal to Natasha, which again, we don’t see; we only see Natasha running to her mother. The coldness of the mother, the nonunderstanding, the casual and callous, unconnected way she is with her daughter.
Again, “decide my fate. It is in your hand.”
Line break after Denisov leaves the room. He doesn’t want to stay any longer.
Nikolai now feels unworthy of Sonya, despite her kindness to him. End of part 1 with Nikolai Rostov heading to Poland.


Characters (characters who do not appear, but are mentioned are placed in italics. First appearances are in Bold. First mentions are underlined. Final appearance denoted by *):

Nikolai Rostof

Natasha

Count Ilya Andreyitch (also “papa” and “the old count”)

Countess Rostova (“Mamma”, “countess”, and “Mother”)

Vasili Dmitritch Denisof (the countess puts “Monsieur” in front of his name)

Sonya

Dolokhof


(the gypsies are referenced but not differentiated)


Abridged Versions: End of Part First for Dole
End of Part the Fourth for Wiener. Part Four in Garnett.
End of Chapter 16 in Bell.
End of Part One in Dunnigan, Mandelker, Briggs, and Edmonds. End of Book Four.
End of Book Four in Maude.
Gibian: Chapter 15: line break after "without looking at Natasha."
Fuller: Entire Chapter is Cut.
Komroff: Preserved with a couple minor details removed.
Kropotkin: Doesn’t use line breaks but chapter appears preserved.
Bromfield: Nikolai doesn’t tell his father because he doesn’t have the courage to tell him. Puts it off and then when it does happen, the conversation is shortened. Denisov takes the money and Rostov’s challenge to Dolokhov, but
Dolokhov doesn't accept the challenge. More importantly, Denisov’s proposal isn’t here, despite his “repulsive courting” as said earlier in the chapter by Nikolai. The end sentence focuses on the count taking to the country estate.
End of chapter 25.
Simmons: Chapter 15: line break after "without looking at Natasha." Some of the detail about Denisov's departure is gone, but otherwise the chapter is preserved. End of Book Four.

Additional Notes:

Speirs: Page 34: “Dolokhov takes the course which will have the most harmful results. It is his way of asserting his power over events. To bring about suffering is one form of self-assertion...It has already been as if a veil was removed
from before the eyes in Book Four, and the new clarity has remained until the surprise is over, but such scenes as this (the ball) surprise one anew...As Dolokhov envelops his prey, Nikolay feels a fascination at being in the
power of those hands, an awareness of being the victim of a sadistic attack...we are on our guard we note his (Dolokhov) slightest movements, as we will later note the twitching of Napoleon’s leg...

Ginzburg: Both Nikolai and Dolokhov are presented in terms of their conditionality, which extends with increasing precision from the sociohistorical premises of their personalities and behavior to the particular situation that determines
their relationship...the gambling and losing Rostov is conditioned by the contexts of his past relationships--by his while domestic, Rostovian principle, by his diminishing love for Sonia, and by his residual admiration for Dolokhov. As a
result of analytical verification, expected feelings are replaced by others of a different kind. Thus, instead of unalloyed despair, we find in Rostov amazement or incomprehension, the agonizing impossibility of in fact grasping just when
and just how the misfortune has come about, or the impossibility of believing that Dolokhov actually desires his destruction--the feeling of a young, healthy, good-natured person that is rather like the feeling Rostov experienced in his
first battle, when he could not believe that the French actually wanted to kill him. And there is in Rostov as well a sense of guilt before Dolokhov (because of Sonia’s rejection of him) and an awkwardness with him as a result of their
recent “strange conversation.”

Radzinsky (Page 87): Leo Tolstoy had not come to the Caucasus as a tourist; he was feeling the vapidity of high society and of himself--his gambling and drinking sprees. This flight from his previous life is the start of his great
biography, just as another would be its culmination...In 1852, Tolstoy was an army cadet taking part in the war on Chechens. (Three of his serfs came as cadets with the count.) In combat, Leo Tolstoy earned the rank of officer.

No comments:

Post a Comment